Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

És a nossa Fé!

Sem pontapés na língua portuguesa (11)

PROVISÓRIO, sim

À CONDIÇÃO, não

«Outra expressão dita e escrita a toda a hora, e que é tudo menos português correcto: "líder à condição". Digam e escrevam: "provisório". "À condição" não é nada, porquanto não se diz qual a condição, ficando a palavra pendurada e manca. Além disso, não temos "à condição"; temos "na condição de que", "com a condição de que", "sob condição". Acaso iremos à festa à condição de que sejamos convidados?! Não se diga ainda que determinada equipa sobe a determinado lugar à condição: ela sobe provisoriamente

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). Pp. 257-258

Sem pontapés na língua portuguesa (9)

PRESIDENTE, KOVACIC VAI SER BOLA DE OURO, sim

PRESIDENTE KOVACIC VAI SER BOLA DE OURO, não

«Certo dia, li o título "Presidente Kovacic vai ser Bola de Ouro". Como a Bola de Ouro é reservada a jogadores, fui ler, com olhos intrigados, a notícia. O jornalista errara. Um jogador (Modric) dissera ao presidente (do Real Madrid) que Kovacic seria Bola de Ouro, pelo que o clube o deveria contratar. A importância de virgular o vocativo! Correctamente: Presidente, Kovacic vai ser Bola de Ouro".

Estamos sempre a escrever e ler mensagens e cartas (electrónicas ou não) em que usamos "olá", "oi", "bom dia", "boa tarde", "boa noite" a anteceder o vocativo, e é tão raro ver o vocativo virgulado. 

Programas de televisão (são alguns) com o vocativo e sem a vírgula... que dizer? Bom Dia Portugal - ponham lá a vírgula entre "Dia" e "Portugal" (o vocativo), é um canal público...»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). P. 134-136

Sem pontapés na língua portuguesa (8)

FÉ, sim

FÉS, não

«Palavras há que só têm plural: entre muitas outras, "parabéns", "belas-artes", "belas-letras", "primícias", "víveres", "núpcias".

Palavras há que, com correcção gramatical, só devem ser usadas no singular: entre muitas outras, "ignorância", "caridade", "solidariedade", "meia-idade", "fé".»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). P. 227

Sem pontapés na língua portuguesa (7)

AMO-TE, SPORTING sim

AMO-TE SPORTING, não

«Vocativo é a palavra, ou conjunto de palavras, que usamos para interpelar alguém ou algo.

Em época de eleições autárquicas, passei por certa freguesia que tinha uma inscrição nas paredes: "Vota Zé!" Sem vírgula, é um apelo para que se vote no Zé. Com vírgula, seria um apelo para que não nos abstivéssemos, em que o Zé seria o nome do cidadão comum, constituindo vocativo na frase.

"Casa Maria" é o nome de uma casa. "Casa, Maria" é uma ordem (ou sugestão ou pedido) para que Maria vá para casa, ou para que Maria se case.

Mais recentemente, vi: "Rua JJ [Jorge Jesus, treinador de futebol]." Sem vírgula, é nome de rua: a Rua JJ. Com vírgula, é a expressão do desejo de ver o treinador fora do clube.

"Amo-te Maria", "Adoro-te Sporting" - por favor, inscrevam as vírgulas nestas mensagens que enxameiam a paisagem urbana. A única coisa que nos deve preocupar quanto a estas inscrições urbanas é, em rigor, a antipedagogia que passa pela ausência de vírgula no vocativo. Não são nanoagressões à gramática; são agressões graves. Como pode uma pessoa atravessar um sistema de ensino até ao doutoramento, e mais além, e não saber esta regra elementar de escrever uma mensagem a saudar a outra?»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). Pp. 133-134

Sem pontapés na língua portuguesa (6)

BINÓCULO, sim

BINÓCULOS, não

«Fulano é bissexuais ou bissexual?

O ano é bissextos ou bissexto?

Bissexual. Bissexto.

"Binóculo", singular. Espreitou pelo binóculo. (Como consegue alguém espreitar simultaneamente por binóculos é algo para lá da nossa compreensão.)

Monóculo, binóculo. O elemento "bi-" existe para exprimir a ideia de dois.»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). P. 229

Sem pontapés na língua portuguesa (4)

PÁRA, sim

PARA, não

«Quanto menos palavras homógrafas houver numa língua, melhor. Quanto maior a probabilidade de a homografia gerar confusão, pior. "Pára" perder o acento com o nefando acordo é disso exemplo acabado: que melhor prova haverá do que ver livros e publicações periódicas que dizem seguir o pavoroso acordo, mas que não abdicam do acento no "pára"? A importância da clareza! Exactamente.

Em 9 de Setembro de 2022, o Record tem por manchete: "Amorim pára a festa". Claro que "Amorim para a festa" induz a outra interpretação.

Em 17 de Dezembro de 2021, lemos o título (Correio da Manhã): "Bagaço a mais pára lagares no Alentejo". Se aqui fosse aplicado o AO90: "Bagaço a mais para lagares no Alentejo." Pois...

Chuva pára Lisboa ou chuva para Lisboa? Pára já, ou para já? Pára tudo ou para tudo? Pára onde ou para onde? Pára ali, ou para ali?»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). Pp. 165-166

Sem pontapés na língua portuguesa (2)

A PERSONAGEM, sim

O PERSONAGEM, não

«É preciso repetir dez, doze, quinze, vinte, duzentas vezes; é absolutamente preciso nunca desistir: [personagem é] substantivo feminino. O uso no masculino é erro a vencer pelo cansaço; é macaqueação; é galicismo (le/un personnage).

Acaso, referindo-se a Pedro, pode o leitor dizer "esse pessoa"? Se Pedro é uma pessoa, ele é também "uma personagem". Personagem não é comum de dois; tem género fixo, feminino: essa personagem, uma personagem, as personagens.»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). P. 207

Sem pontapés na língua portuguesa (1)

ALÉM DE, sim

PARA ALÉM DE, não

«Se "além" é "para lá (de)", uma criança comprenderá que "para além" é para para lá (de)".

Temos "além-fronteiras", "além-mar", "além-túmulo" e por aí fora. Temos "Alentejo". Não temos "Paralentejo".

O "para além" que vá para o Além.»

 

Do livro O Mundo pelos Olhos da Língua, de Manuel Monteiro (Objectiva, 2022). Pp. 16-17

Catar, catariano ou catarense

descarregar.jpg

 

Parece haver ainda dúvidas sobre a grafia no nosso idioma da palavra Catar, aludindo ao Estado anfitrião do Campeonato do Mundo de Futebol. Convém desfazê-las junto de quem sabe. Para o efeito, nada como recorrer ao Ciberdúvidas - o melhor consultório digital que conheço sobre a língua portuguesa.

Catar - transliteração da fonética arábe - é topónimo já consagrado em dicionários e prontuários. Rejeitando-se a aberrante transliteração inglesa Qatar, «impossível à luz da tradição ortográfica portuguesa», como assinala o José Mário Costa. E muito bem: cada língua com a sua norma. Convém acrescentar que os respectivos gentílicos podem ser catarianos ou catarenses. Qualquer das fórmulas é aceitável.

Bem sei que nada disto se relaciona directamente com desporto. Mas um pouco de cultura nunca é de mais. Neste blogue também.

{ Blogue fundado em 2012. }

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Pesquisar

 

Arquivo

  1. 2024
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2023
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2022
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2021
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2020
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2019
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2018
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2017
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2016
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2015
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2014
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2013
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2012
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D