Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

És a nossa Fé!

Ramairiz e Djizas

Sabem quem é o Ramairiz? Se não sabem é aquele inglês escurinho que o Djizas vendeu ao Xelsi. Desculpem a minha pronuncia britixe mas fiquei assim depois de ler as cartas de amor trocadas entre o Djizas e o Ramairis, a dizerem que «o Jesus quer o Chelsea, o Ramires quer o Benfica». E como se trata de amor mútuo entre um inglês e um amadorense, tenho de traduzir para que eles se entendam, não é verdade? Em britixe ou em inglix, tanto se me dá, eles têm é de se entender. Se não, como fazer quando se reencontrarem na Light (luz). Não iam falar em brasilês ou amadorês: «tava com saudadi di ossê, mano, ossê me ajudou pa porra a adapita à europa, tanto que já tou inglix memo, né c...?».

E, chegados aqui, o Djizas puxa do dicionário Jeffrén de português e fala: «Pois é c..., teu sotaque já ta bué de britixe, igualzinho ao daqueles ingleses gudes do teu time, o Drogba, o Malouda, o Chech, o David Luiz, o Abramovaich, o Vidic (este não c..., este é dos outros c...). Eu gramo o futebol inglês po. Se eu pudesse teria só ingleses aqui... ou em London, o Abra é que não quer pagar a minha cláusula de rescisão ao Vieira, c...». Não sei se já repararam na minha tarefa de bom samaritano, um inteletual a tentar ajudar, não é, para facilitar a vida aos dois interpretes do daialogue e aos leitores. Porque nem todos são versados em linguas estrangeiras, sobretudo em tempos de crise, em que falta um pouco de tudo.

Mas agora reparo que me desviei do tema em analaise. Ok, fogo à peça! O Ramairez diz que vai voltar à Light «para mudar o cenário» que tanto entusiasma o Djizas, «será uma forma demonstrar respeito pela torcida» (agora deu-me um apagão e não é que me falhou a tradução simultânea? valha-me God!). Adiante. Olha que amigo de Penaiche, o Ramairiz! O certo é que ele, em Lisbon, quer mudar o scenary (cenário, para os que não sabem de teatro). Coisas que o Djizas sabe à brava, porque os jogadores dele estão bem preparados, como aquele brasileiro que ele também está a ajudar a se adapita à Europa (qualquer coisa César) e treina chutos à baliza às terças, quintas e sábados e daives para a piscina (do verbo 'to dive' , mergulhar, não é verdade) às quartas e sextas. Dias em que os amigões do Ramairez - como o Luisão e o Aimar (este 'ai' é natural, não é como o I do Ramaires, o qual se deve pronunciar 'ai' em London) - aperfeiçoam outras tecnicas. Às quartas e sextas, o Seixale Theatre Group treina, para aplicar depois aos domingos, mergulho, capoeira, tango, tudo para enfeitiçar aqueles play-makers que adoram marcar penaltes na Light.

O Djizas é um gajo culto, po! Para contrariar o scenary do Djizas, o Abramovaich até vai convidar o grande artista Duarti Gomez a ser o encenador em Lisbon, ele marca mais penalties (penaltes) num quarto de hora que eu mato moscas toda a tarde quando estou na City of Amadouuura a tomar chá com uma amiga brasileira da terceira idade chamada Jeneide de Souza, com Z.

Estavam à espera que eu escrevesse novinha, seus malandros? Se eu escrevesse novinha, não é, não ia matar moscas com ela nem a chamaria de Jeneide, chamaria de Jeny. Mas adiante. Tudo isto porque me comoveu saber que o Djizas quer o Xelsi e o Ramairez quer o B..., esqueci de novo. Ok. Fiquei mesmo comovido, juro. E uma dúvida histórica me assaltou: será que foram o Djizas e o Ramairez quem assinou aquele papel (paper) da aliança anglo-portuguesa?

9 comentários

Comentar post

{ Blog fundado em 2012. }

Siga o blog por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Pesquisar

 

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2014
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2013
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2012
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2011
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D